English
Вход Регистрация

boundary set примеры

boundary set перевод  
ПримерыМобильная
  • In Guam, the government's actions were limited by the boundaries set down by the administering Power.
    В Гуаме деятельность правительства ограничивается рамками, установленными управляющей державой.
  • In Guam, the government ' s actions were limited by the boundaries set down by the administering Power.
    В Гуаме деятельность правительства ограничивается рамками, установленными управляющей державой.
  • The figures below show that several countries in the monetary union violate the boundaries set in the Maastricht treaty.
    Из приведенных ниже диаграмм следует, что несколько стран в валютном союзе нарушают лимиты, установленные в Маастрихтском договоре.
  • We agree with the age boundary set by ILO, so the coverage should be the country ' s population aged 15 and older.
    Мы согласны с возрастными пределами, установленными МОТ, с тем чтобы обеспечивать охват населения страны в возрасте 15 лет и старше.
  • Restructuring is negotiated on a case-by-case basis, thereby reflecting the various circumstances of involved creditors and debtors, albeit within boundaries set by a standardized menu of options.
    Переговоры о пересмотре условий погашения задолженности ведутся на индивидуальной основе, т.е. с учетом различных обстоятельств соответствующих кредиторов и должников, хотя и в рамках стандартного набора вариантов.
  • The scope of the MI system was defined as delivering a working solution as per the boundaries set in the contract, while the cost has been capped to the lower of either the upper limit or actual cost.
    Сфера охвата системы УИ по определению включает разработку рабочих решений в рамках, указанных в контракте, в то время как расходы ограничиваются нижним уровнем максимальных или фактических расходов.